...
AccueilBlogLes 10 sons anglais difficiles pour les francophones (et comment les maîtriser)

Les 10 sons anglais difficiles pour les francophones (et comment les maîtriser)

L’apprentissage de l’anglais pour un francophone passe souvent par la maîtrise de la prononciation. Parmi les défis majeurs, certains sons anglais posent particulièrement problème, car ils n’existent pas en français ou sont prononcés très différemment. Ces difficultés peuvent empêcher une bonne compréhension orale et rendre la communication moins fluide.

Pour progresser, il est important d’identifier ces sons et de s’exercer régulièrement à les prononcer correctement. Voici une liste des 10 sons anglais les plus difficiles pour les francophones, accompagnée de conseils simples pour les maîtriser.

1. Le son /θ/ — le « th » sourd (think, thanks)

Ce son se prononce en plaçant la langue entre les dents supérieures et inférieures, puis en expirant doucement, sans vibration des cordes vocales.

Astuce : Pensez à souffler doucement entre vos dents. Exercez-vous avec des mots comme think, thanks, bath.
Attention à ne pas le remplacer par un /s/ ou un /t/ — ce sont des erreurs fréquentes chez les francophones. Pratiquez avec des mots comme think, thanks, bath :

  • think → /θɪŋk/
  • thanks → /θæŋks/
  • bath → /bɑːθ/

2. Le son /ð/ — le « th » sonore (this, that)

Contrairement au /θ/, ce son se prononce de la même manière, mais avec vibration des cordes vocales. La langue reste entre les dents, mais cette fois, la voix est activée.

Astuce : Placez votre main sur votre gorge pour sentir la vibration. Ne le confondez pas avec le /d/ français, erreur fréquente.
Pratiquez avec des mots comme this, that, mother :
  • this → /ðɪs/
  • that → /ðæt/
  • mother → /ˈmʌðər/

3. Le son /r/ anglais (red, right)

Le /r/ anglais se prononce différemment du « r » français. Il n’est ni roulé ni guttural. Il est produit avec un léger arrondi des lèvres et la langue relevée vers l’arrière, sans vibration des cordes vocales ni contact avec le palais.

Astuce : Évitez de rouler la langue comme en français. Regardez des vidéos de prononciation anglaise et imitez la position de la bouche. Pratiquez avec red, right, car :

  • red → /rɛd/
  • right → /raɪt/
  • car → /kɑːr/

4. Les voyelles courtes et longues (ship /ʃɪp/ vs sheep /ʃiːp/)

L’anglais fait une distinction claire entre les voyelles courtes et les voyelles longues, une différence qui n’existe pas en français.
Par exemple : ship (voyelle courte) et sheep (voyelle longue).

Astuce : Écoutez attentivement la différence, puis entraînez-vous à prolonger le son pour les voyelles longues. Pratiquez avec des paires minimales comme bit / beat, live / leave :

Courte Longue
bit → /bɪt/ beat → /biːt/
live → /lɪv/ leave → /liːv/
sit → /sɪt/ seat → /siːt/

5. Le son /ʃ/ (sh) (ship, she)

Ce son ressemble au « ch » français (comme dans chat), mais en anglais, il peut être difficile à distinguer du /s/ ou du /tʃ/ (comme dans church).

Astuce : Soufflez doucement en gardant les lèvres légèrement arrondies et la langue reculée. Entraînez-vous avec des mots comme ship, she, wash :

  • ship → /ʃɪp/

  • she → /ʃ/

  • wash → /wɒʃ/

6. Le son /tʃ/ (ch) (church, chair)

Ce son est un mélange de /t/ et /ʃ/. Il n’existe pas naturellement en français, mais on le retrouve dans certains mots empruntés à l’anglais, comme match ou ketchup.
Il est souvent confondu avec /ʃ/ seul (comme dans she) ou avec /s/ par les francophones.

Astuce : Prononcez d’abord un /t/ net, puis enchaînez rapidement sur /ʃ/.
Pratiquez avec des mots comme church, chair, change :

  • church → /tʃɜːtʃ/

  • chair → /tʃɛəʳ/

  • change → /tʃeɪndʒ/

7. Le son /ɪ/ (bit, sit)

C’est une voyelle courte et fermée, très fréquente en anglais, mais plus brève et moins ouverte que le /i/ français (comme dans vie).
Les francophones ont tendance à la prononcer trop longtemps ou avec une ouverture excessive de la bouche.

Astuce : Gardez la bouche légèrement ouverte et le son rapide.
Entraînez-vous avec des mots comme bit, sit, hit:

  • bit → /bɪt/

  • sit → /sɪt/

  • hit → /hɪt/

8. Le son /ʌ/ (cup, luck)

Ce son n’existe pas en français et est souvent mal prononcé. Il est fréquemment remplacé par un « a » ou un « ou », ce qui peut nuire à la compréhension.

Astuce : Gardez la bouche légèrement ouverte, sans trop bouger la langue. Le son doit être court, neutre et central.
Pratiquez avec des mots comme cup, luck, but :

  • cup → /kʌp/

  • luck → /lʌk/

  • but → /bʌt/

9. Le son /ə/ — le schwa (about, banana)

Le schwa est le son le plus fréquent en anglais. C’est une voyelle neutre, très courte, que l’on retrouve généralement dans les syllabes non accentuées.

Astuce : Ne cherchez pas à prononcer une voyelle « pleine » dans ces syllabes.
Réduisez le son au minimum, presque comme un murmure.
Entraînez-vous avec des mots comme about, vegetable, sofa, banana.

  • about → /əˈbaʊt/

  • vegetable → /ˈvɛdʒətəbəl/

  • sofa → /ˈsəʊ./

  • banana → /ˈnɑː./

10. Le son /w/ (water, will)

En français, il n’y a pas de son /w/ distinct, ce qui pousse parfois à le prononcer comme un /v/ ou un /ou/.

Astuce : Arrondissez les lèvres comme pour dire « ou », mais laissez passer un souffle bref et énergique sans fermer la bouche.
Exercez-vous avec water, will, window :

  • water → /ˈwɔːtər/
  • will → /wɪl/
  • window → /ˈwɪn.dəʊ/

Conseils pratiques pour maîtriser ces sons

  • Écoute active : Écoutez des natifs parler, sur YouTube, podcasts ou séries. Concentrez-vous sur la prononciation de ces sons.

  • Répétition et imitation : Répétez les mots et phrases à voix haute, en imitant le rythme et l’intonation.

  • Enregistrement : Enregistrez-vous et comparez votre prononciation à celle des natifs.

  • Exercices spécifiques : Utilisez des vidéos ou applications spécialisées en phonétique anglaise, comme Rachel’s English ou EnglishClass101.

  • Patience et régularité : La prononciation s’améliore avec le temps, alors entraînez-vous quotidiennement, même 5 minutes.

Conclusion

Maîtriser la prononciation des sons anglais difficiles est un grand pas vers une meilleure compréhension orale et une communication plus fluide. Pour un francophone, cela demande un effort ciblé sur les sons absents ou différents du français, mais avec les bonnes méthodes, c’est tout à fait accessible.

En vous exerçant régulièrement sur ces 10 sons clés, vous gagnerez en confiance, serez mieux compris, et pourrez apprécier davantage les échanges en anglais, que ce soit à l’oral ou à l’écoute. N’hésitez pas à utiliser les ressources vidéo, audio et les outils d’enregistrement pour progresser efficacement.

Alors, prêt(e) à affiner votre accent et votre oreille ?

ARTICLES CONNEXES

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici

- -spot_img

ARTICLES RÉCENTS

Traducteur
🇬🇧 EN FR

Les plus populaires

Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.